– Мужчины тут на голову не падают.
– Это верно, – сказала Джанин, беря печенье. – А удалой сержант одинок?
Джемма взяла печенье, напоминая себе, что собиралась поплавать.
– Видимо, да.
Джанин игриво вскинула брови:
– Может, он и есть ваш единственный. А даже если нет, роман вам не повредит. Бог видит, у нас тут нет особого выбора, и нужно брать то, что есть.
– А предложила ли бы ты мне флиртовать с Марком Ди Анджело, если бы он был на двадцать лет старше, на пенсии и разведенным со взрослыми детьми?
Джанин усмехнулась:
– Кажется, он гораздо чудеснее, чем Джо рассказал. Вперед, Джемма. Он красивый, с нормальной ориентацией, и он здесь. Нужно брать от жизни все.
Джемма ехала в город, чтобы купить продуктов к ужину. Она переходила дорогу от паба к магазину, когда услышала крики. Двери паба распахнулись, и двое местных вывалились на улицу. За ними вышли другие люди в сопровождении хозяина и менеджера «Убежища гуртовщика» Рона Кертиса.
– Хватит, вы двое, – сказал Рон. – Я не хочу драк в своем пабе, слышали?
Но двое задир продолжали мутузить друг друга. Вокруг стояла такая пыль, что невозможно было понять, кому меньше повезло. Джемма хорошо понимала, чем это все закончится. Редкий рабочий день обходился без того, чтобы ей пришлось зашивать раны на чьем-то лице или накладывать шину на сломанные пальцы. Алкоголь был одной из серьезных проблем, особенно у молодежи. Джемме было горько видеть, как они уродуют свой организм, ведь она прекрасно знала, к каким последствиям это приведет.
Высокая фигура вдруг выросла словно из-под земли.
– Так, ребята, прекращаем, – сказал сержант Ди Анджело, – иначе кто-нибудь пострадает.
Один из мужчин плюнул в Марка, а другой попытался ударить его, но хватка Ди Анджело была очень крепкой, а руки – слишком длинными, чтобы кулак драчуна коснулся его лица.
– Вы же не хотите попасть в тюрьму за нападение на полицейского?
Того, кто помладше, Даррена Слейтфорда, Джемма осматривала пару недель назад в клинике. У него случился приступ гастрита. Она тогда предупредила его об опасностях пьянства, но, видимо, ее слова не были услышаны. Юноша, заикаясь, произнес:
– Э-эй, п-п-простите. – Когда Марк отпустил его, он пошатнулся. – Я не понял, кто вы.
Другой парень был едва ли менее пьян. Сквозь кровь и пыль Джемма смогла разглядеть в нем Трента Бейтса, который был тем еще смутьяном. На этот раз он понял, что не прав, и, сдаваясь, поднял руки:
– Ладно, все.
Марк отпустил его, как раз когда Джемма подошла к Даррену. У него была разбита губа, и кровь не останавливалась.
Все случилось так быстро, что Джемма не поняла, как она оказалась на земле, а ее голова гудела, словно колокол.
Быстрое ругательство Марка словно ножом прорезало воздух. Он набросился на Трента и скрутил ему за спиной руки, а затем передал подошедшему Рэю Гранту. Затем Марк наклонился над Джеммой.
– Вы в порядке? – спросил он, откидывая волосы с ее лба.
– Да, думаю, да… – Она подняла руку и почувствовала влагу на лбу. – Ох.
– Он дернулся и ударил вас вместо меня. Я должен был предположить это, но мне казалось, вы еще далеко. Вы уверены, что все в порядке? Голова не кружится? В глазах не двоится?
– У меня зрачки одинаковые? – спросила Джемма и дернулась от боли в голове.
Марк посмотрел ей в глаза:
– Да, одинаковые, но слегка расширенные.
– Тогда все в порядке, – сказала Джемма, пытаясь сесть.
– Давайте я помогу, – сказал Марк и поднял ее, будто она ничего не весила.
Джемма не смогла решить, почему у нее в глазах звездочки: то ли потому, что она ударилась головой, то ли потому, что она находится в крепких руках Марка. Было удивительно приятно прижиматься к его стройному телу. Он словно весь состоял из мускулов, и Джемма ощутила аромат лимона с терпкой примесью запаха пота. С каждым его шагом, ее грудь касалась его, и от этого ее голова кружилась еще сильнее.
Нейрель была в клинике, когда Марк внес Джемму.
– О господи! Что случилось?
– Ее случайно ударили по голове, – угрюмо сказал Марк.
– Я в порядке, правда, – возразила Джемма. – Хватит волноваться по пустякам.
– Давай я тебя перевяжу, – сказала Нейрель, осматривая рану. – Зашивать, кажется, не надо. Пластыря будет достаточно.
– У нее уже проявляется синяк, – сказал Марк, укладывая Джемму на кушетку.
Джемма ощутила его дыхание на своем лице, оно было свежим, мятным с легким запахом кофе.
– Я чувствую себя такой дурой, – сказала Джемма. – Я знаю этого Трента. У него проблемы с властями.
– Да уж, и он встретится с еще большими проблемами, если я за него возьмусь, – ответил Марк и отступил назад, дав пройти Нейрель. – Пожалуй, я вернусь к Рэю в участок. С вами все будет хорошо, пока я не вернулся?
– Конечно. Ой! – воскликнула Джемма, когда Нейрель намазывала ее синяк бетадином.
– Позаботьтесь о ней, – сказал Марк и вышел.
– Хорошо, – ответила Нейрель и, приподняв брови, посмотрела на Джемму: – Ой-ой-ой, кажется, у тебя есть верный рыцарь в сверкающих доспехах, готовый ко всему.
– Не начинай, – проворчала Джемма, скривившись от неприятных ощущений.
– Серьезно, Джемма, – начала Нейрель, снимая перчатки, – когда последний раз красивый мужчина нес тебя на руках? Он абсолютно великолепен. Я та-ак завидую. Хотелось бы и мне, чтобы кто-нибудь взял меня и унес на закате. Он должен быть очень сильным. Я вот ношу на себе лишних двадцать фунтов.
– Он принес меня в клинику, – с ноткой прагматизма ответила Джемма. – И во всем виновата я сама.
– Ты уверена, что все в порядке? – спросила Нейрель.